Французская трагедия.

french_grammarНе могу не коснуться больной для меня темы: французкого языка. Роман у нас с ним никак не склеится, да и дается мне он не слишком легко.

Лежу я вся такая с температурой в начале апреля, смотрю киношки, то ли болею, то ли выздоравливаю и раздается звонок, которого совсем не ждали. Милый женский голос сообщил, что группа не набралась и мою весеннюю сессию на курсах французского отменили. Я не успела до конца осознать, расстроиться и\или возмутиться (хотя бы внутренне) случившемуся, как она предложила перерегистрироваться в другую организацию. Конечно, я незамедлительно согласилась.

Читать далее

Реклама

Курсы французского 2014.

francais-10d60Вообще-то, это краткий обзор прошлой сессии, потому что своевременно задокументировать ее у меня не получилось. Дальше тянуть просто некуда: уже три дня в 2015 году отучились. Читать далее

Французский. Продолжение…

francais-10d60Я снова хожу на курсы по изучению французского языка. В этот раз все официально, а не в беневольских организациях для новоприбывших, сейчас это курсы от Министерства иммиграции, хотя опять-таки только part-time, потому как даже наличие CSQ в руках, увы, многие двери не открывает, а только приоткрывает. Читать далее

Курсы французского. Уровень 1 и 2.

Кажется, еще вчера я сидела и хлопала глазами, глядя на нашего преподавателя по французскому, мозг кипел,а на слух было сплошное «УУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ». И вот уже конец второго уровня.
И время пролетело, и монотонный гул сменился на членораздельные звуки и даже слова. Даже объявления по радио формируются в какие-то понятные фразы, хотя, понимаю  не дословно, но я уже не чувствую себя в Монреале человеком с планеты  «Глухонемов» :-))). Читать далее

Свадебное кидалово по-турецки

Вот уже больше месяца мы занимаемся французским. Исчезла последняя неловкость перед другими за неправильное произношение, например, или за неточно подобранное слово. Утром все за стаканчиком кофе (из кофе-машины на первом этаже) обмениваемся новостями или шутками, а потом за учебу. Как я уже писала, средний возраст «учеников» 35 лет. Наши две бабушки (63 года и 70 лет) даже могут служить примером настойчивости и трудолюбия. Они старательно корпят над всеми заданиями учителя, мы же рады любой возможности поболтать на отвлеченные темы. Читать далее

Marche Centraide aux 1000 parapluies

Как я уже писала,  занятия по французскому языку проходят у нас  в стенах организации, оказывающей различные услуги для иммигрантов. В свою очередь, CANA получает финансирование от крупного Фонда  CENTRAIDE.
Естественно, деньги у всех имеют обыкновение заканчиваться, и время от времени помимо ежедневных мероприятий, CENTRAIDом проводятся крупномасштабные акции по привлечению к себе внимания и пополнения казны. Читать далее

Курсы французского. Первые 3 недели.

Позади 10 дней учебы на курсах французского языка. Из очевидных изменений- дни летят стрелой. Если раньше в душе, бывало, тоска и селилась, то сейчас на нее просто физически нет времени.
После занятий я приходила домой и первые полчаса просто в потолок смотрела. Закроешь глаза- а там наш преподаватель прыгает, руками машет- все нам французский объясняет. Откроешь- а его голос сам по себе в мозгах продолжает парлекать. И никак его оттуда не выгонишь. Ощущение было такое, что реально волосы дымятся. Темп обучения очень высокий.
С учетом того, что почти все пришли уже с хорошими базовыми знаниями, каждый день  понимаю, что «здесь и там» я откровенно «тону», приходится дома пролистывать заново записи курсов, но больше мне нравится отрабатывать упражнения в интернете.
Кстати, отличный сайт, который активно используется преподавателем —
http://www.lepointdufle.net/  Там огромное количество упражнений на грамматику, фонетику, словарь…

ЭЭЭх, только где времени найти достаточно? Ведь надо еще и кушать готовить, и с детками играть, и просто отдохнуть от обилия информации. С превеликим уважением отношусь к моим одногруппникам. Потому как все это взрослые люди, каждый со своим опытом и историей, и они сознательно пришли получать знания. У кого груднички- те, конечно, зевают от недосыпа,  кто-то работает- и изо всех сил держится от усталости, но никто не филонит. Все послушно выполняют задания преподавателя, повторяют за ним фразы, отрабатывая произношение, конспектируют премудрости французского языка. Никакого стыда и неловкости. Все У-ЧАТ-СЯ.

Взрослым язык преподается интересно. Причем и у меня и у Марата (у него тоже занятия ведет преподаватель от Comission Scolarie) подход преподавателей совершенно разный. У Марата очень много лексики на бытовые темы, у нас обучение опирается на учебник «Французский как  иностранный». Хорошо, что я не купила учебник, по которому нам давали первые темы, потому как он идет как вспомогательный и все необходимое вспомогательное и так выдают в распечатанном виде. Успеть бы выучить то, что есть. У нас первый час фонетика, час грамматика, час лексика и час- упражнения on-line на закрепление или повторение.
От тем приветствия перешли к числам, дням недели, потом к предлогам места и времени, а тут и профессии на подходе. Скоросшиватель «пухнет» от листочков с информацией каждый день. Но что забавно, радио в машине перестало быть сплошным гулом. Вдруг из общего фона стали вырываться знакомые слова, фразы,  в магазине даже смогла примитивно поговорить «сколько это стоит» и т.д.

С каждым днем мы все больше знакомились друг с другом. Кто из какой страны приехал, у кого сколько детей, сколько кто в Канаде, кто есть кто по профессии.

Первым делом, уже когда перезнакомились и раскрепостились, поменяли расположение столов в классе от буквы П, на классические парты. Стало на удивление просторнее, и очень быстро у каждого появилось свое место (а до этого каждый день было броуновское движение- где успел, там и присел). И на перерывах уже не по одному все на балконе, а кучками, кучками 🙂 Или одной большой компанией.

Наша группа:

Наш учитель Риад сам коренной француз, работал одно время в посольстве Франции в Монако. Приехал в Канаду из Франции в 2004 году по линии Министерства образования, успел получить гражданство Канады, и уже несколько поколений иммигрантов заговорили на французском благодаря его обучению. Этому есть подтверждение на его странице в Фейсбуке. Кстати, много хорошего слышала о языковой школе Полин-Жульен. Так вот, Риад там преподавал несколько лет. Просто каждый новый учебный год преподавателей меняют местами и вот нам повезло, что в это раз он «достался» нам. Сейчас он пишет докторскую на предмет обучения французскому языку новоприбывших иммигрантов, не умеющих читать и писать на родном языке (такие тоже бывают).

Конечно, легкая атмосфера  на занятиях- это огромная заслуга нашего преподавателя. Он часто разряжает обстановку шутками, легкими, но необидными подколками в адрес учеников.

В процессе занятий обязательно происходят какие-нибудь казусы. Хлесткий Риад тут же их подхватывает и потом дня три «раскручивает».
Иногда его (Риада) много. Слишком много и слишком шумно. Но его театральные объяснения значения слов и правил навсегда останутся в моей памяти, как и новые слова в контексте юмористических ситуаций на уроках. В нем таится победитель игры «Крокодил», где мимикой и жестами надо объяснить слово! Лучше уж так, чем занудна академичность-London is a capital of Great Britain. Пусть из другого языка, но про то же.

Некоторые не в восторге от его методики, почему, мол, не дает домашнего задания на распечатках. Но на мой взляд, если человек знает что надо поучить, он и так поучит. Сайт, с которого он (Риад) берет упражнения — его он нам дал. Че их распечатывать, бумагу тратить, когда все можно on-line сделать? И уж если что-то вообще непонятно, он всегда готов повторить, еще раз «разжевать и в рот положить», что говориться.

Это Риад на занятиях. Живой, веселый, шумный

Могу сказать, что группа у нас собралась задорная, веселая, все адекватно воспринимают такой стиль обучения.

Даже бабушка-мусульманка, или молодая девушка-арабка — даже они смеются и тоже шутят (хотя дома их мужья не знают, что у них учитель- мужчина, тогда бы их не пустили на занятия. Но это отдельная тема внутрисемейной культуры, ее вообще больше затрагивать не будем).

А девчонки- испаноговорящие- их я вообще принимаю с душой за их темперамент, такой близкий и знакомый после трех лет на Кубе. Молодые ребята-музыканты из Британской Колумбии (Канада)- тоже классно ведут себя в теме «юмора».  Есть у нас еще добряк Ахмад из Сирии, тридцати двух лет от роду, у которого на момент начала занятий доче было четыре недели- он объект шуток про постоянные опоздания, зевания, и тяжелую семейную жизнь. Потому как трое других мужчин- разведены и по иронии судьбы выглядят свежо и бодро.  Так мы и учили цифры, фразы — сколько лет назад женился- и «увял», а кто сколько лет «на свободе». И все возможные даты, связанные так или иначе с этой темой, н-р  просьбы дать телефончик- (отработка числительных) ( месье Адиб, как Вы можете? Мадам Сюзан приличная женщина, она замужем 11 лет и не даст вам телефон). Конечно, когда читаешь- не то, это как дать репортаж с КВН. Каждая шутка смешна к месту и к компании и к обстоятельствам.  Но поверьте, все в рамках приличий но забавно.

За правильный ответ или неожиданный интересный вопрос по теме у нас есть переходящий кубок- маленькая Эйфелевая Башня 🙂

Правда, был у меня с преподавателем гештальдтовский момент- он несколько дней упорно называл меня Ольгой. (в группе есть еще одна русская и зовут ее Ольга. типа «путал»).
Выучил другие непроизносимые имена- Мубашра, Тикамту, а с Викторией, видите ли,  «не справлялся».
Закрыла я этот вопросик быстро, когда пришла как-то на занятие не в настроении: написала на формате А4 свое имя и как только он смотрел на меня и называл меня Ольгой или только собирался обратиться ко мне- я сразу поднимала эту табличку. Подействовало! Три дня потом других теток Викторией называл.

Часто слышу, что люди по 10 лет живут в Квебеке, и так и не выучили французский. Конечно, у каждого свои обстоятельства, своя история.
Верно лишь одно- правительством созданы все условия для изучения языка и интеграции в страну. Курсы для иммигрантов мало того, что бесплатны, так еще и оплачиваются. Пусть совсем немного, но иногда люди решают проблему  задачу изучения языка следующим образом- один идет работать, а второй посещают курсы. Потом меняются. Причем не всегда работать идет мужчина. У каждой семьи своя история.

Я не об этом.
Только в одном Монреале десятки организаций, помогающие новоприбывшим иммигрантам (наша семья к ним не относится- мы по временной рабочей визе тут).
Эта помощь заключается и в раздаче продуктовых пайков, одежды,  но не менее полезная и важная помощь в составлении резюме, переводе и заверении документов, даже помогают арендовать квартиру, организовывают обучение новым профессиям, часто на базе общеобразовательных заведений или совсем бесплатно или за символичную оплату.

Вот одной из таких организаций и является Carrefour d’aide aux nouveaux arrivants CANA, в помещении которой мы и занимаемся. Т.е. CANA  предоставляет комнату, информирует рекламой, что на ее базе есть курсы французского, но сами курсы фактически финансируются Министерством образования и преподаватель присылается тоже Министерством, он не штатный сотрудник CANA.
Помимо языковых курсов, постоянно проводятся различные мероприятия информационного и развлекательного характера. Частично с некоторыми из них наша семья уже знакома по Артухановской (ну теперь и Каринкиной) школе, которую CANA тоже курирует.

Вот в один из дней (вторник 25 сентября) весь штат сотрудников CANA пришел к нам на чаепитие, чтобы познакомиться и рассказать о себе. (Ура!! Занятия были отменены с 10-30).
Предупредили о визите нас заблаговременно, поэтому народ с утра принес угощений всяко-разных.
Очень много было восточных сладостей домашнего приготовления. Но для меня они слишком приторные. И, видимо, не только для меня. Потому как большая коробка конфет — классическая визитная карточка Украины — «Вечерний Киев», предусмотрительно купленная мной накануне в русском магазине, разошлась просто на «УРА!», а некоторые еще и деткам своим домой взяли.

Посидели очень душевно. Наш неугомонный Риад, даже на танцы всех вытянул, чем удивил даже сотрудников CANA. Но мы-то к его эксцентричности уже привыкли, а гости глаза таращили от удивления. И что здорово, многие танцевали от души. И восточные, и индийские и просто современные танцы. И это на трезвую, заметьте, голову!

Я ушла уже через минут 40 от начала, как только это стало приличным, (ведь надо было еще столько успеть к Каринкиному дню рождения!), а народ еще чуть ли не до положенных 13-00 «чаевничал».

Готовимся к сладкоежке.

Риад и Андреа — директриса по учебным программам в CANA

Налетай на вкуснотищу!

Наши влюбленные-музыканты Лиам и Сара  из Британской Колумбии.

Слева-направо:
Верхний ряд: Сирия, Гватемала, США, Венесуела, Казахстан
Нижний ряд: Пакистан, Гватемала, Гватемала, Мексика, Канада, Канада.

Есть еще классное веселое видео танцев. Но в кадр попали некоторые студентки, которым по вере нельзя фотографироваться. Поэтому из уважения и по их просьбе, видеоматериалы остаются непубличными. В следующий раз, так  мы договорились,  они будут стоять в сторонке от объектива, чтобы все могли потом без опаски делиться «как мы учим французский язык».

А третьего октября у нас тоже отменяются занятия. Все случатели курсов, не только нашей языковой школы, но почти всего Монреаля, поедут в центр города на какой-то марш (парад, видимо, по-нашему). Оплатят даже проезд на метро туда-обратно.
Если дождя не будет, с удовольствием приму участие. Ну и конечно же, поделюсь впечатлением.